Da questa constatazione nasce il tema che ho scelto per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato di quest’anno: “Migranti e rifugiati: verso un mondo migliore”.
This consideration inspired the theme I have chosen for the World Day of Migrants and Refugees this year: Migrants and Refugees: Towards a Better World.
Città del Vaticano, 27 febbraio 2021 – Domenica 26 settembre 2021 si celebrerà la 107a Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato.
Vatican City, 27th february 2021 – The 107th World Day of Migrants and Refugees will be celebrated on Sunday, 26 September 2021.
Ogni lavoratore migrante e membro della sua famiglia ha diritto alla protezione della legge contro tali ingerenze o tali attentati.
Each migrant worker and member of his or her family shall have the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Nuovo Messaggio del Papa per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato
Comments on: Video Message from the Pope for the Global Compacts
Messaggio per la 101ª Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2015 (3 settembre 2014) | Francesco
Message of the Holy Father for the 101st World Day of Migrants and Refugees, 2015 (3 September 2014) | Francis
Quest’anno ho voluto celebrare la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato con una Messa a cui siete invitati in particolare voi, migranti, rifugiati e richiedenti asilo.
This year I wanted to celebrate the World Day of Migrants and Refugees with a Mass that invites and welcomes you especially who are migrants, refugees and asylum seekers.
Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato
World Day of Migrants and Refugees
Il Messaggio Pontificio per la 93ª Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato ha per tema la famiglia migrante.
The theme of the 93rd World Day of Migrants and Refugees is The migrant family.
D’ora in poi, per motivi pastorali, la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato sarà celebrata la seconda domenica di settembre.
From now on, for pastoral reasons, the World Day of Migrants and Refugees will be celebrated on the second Sunday of September.
Lunedì 27 maggio 2019 è stato presentato il Messaggio di papa Francesco per la Giornata mondiale del migrante e del rifugiato 2019, dal titolo “Non si tratta solo di migranti”.
On segunda, 27 de maio de 2019 Monday, May 27, 2019, Pope Francis’ Message for the World Day of the Migrant and the Refugee 2019 was presented.
Pertanto, quest’anno la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato ha per tema: Chiesa senza frontiere, madre di tutti.
For this reason, the theme for this year’s World Day of Migrants and Refugees is: Church without frontiers, Mother to all.
Per la loro intercessione, sia sempre salda nel cuore del migrante e del rifugiato questa stessa certezza.
Through their intercession, may that same firm certainty dwell in the heart of every migrant and refugee.
Cari fratelli e sorelle, oggi si celebra la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, sul tema “Migranti e rifugiati: verso un mondo migliore”, che ho sviluppato nel Messaggio pubblicato già da tempo.
Dear brothers and sisters, today we are celebrating the World Day for Migrants and Refugees with the theme: Migrants and Refugees: Towards a Better World, which I developed in the message that was published some time ago.
In occasione della prossima Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, guardando alla Santa Famiglia di Nazaret, icona di tutte le famiglie, vorrei invitarvi a riflettere sulla condizione della famiglia migrante.
On the occasion of the coming World Day of Migrants and Refugees, and looking at the Holy Family of Nazareth, icon of all families, I would like to invite you to reflect on the condition of the migrant family.
Ricorre oggi la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato.
Today is the World Day of Migrants and Refugees.
L’Organizzazione continuerà a farsi portatrice delle molteplici voci delle donne migranti, a valorizzare la diversità delle migrazioni, a cercare di soddisfare le esigenze di ogni migrante e a promuovere le pari opportunità a beneficio di tutte e tutti.
IOM will continue to stand with the many different voices of migrant women, value diversity on the move, strive to meet every migrant’s different needs and give equal opportunities for the benefit of all.
Messaggio per la 93ª Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2007 (18 ottobre 2006)
Message for the World Food Day 2014 (16 October 2014)
[9] Benedetto XVI, Messaggio per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2018, 15 agosto 2017.
[9] BENEDICT XVI, Message for the 2011 World Day of Migrants and Refugees.
Si celebra oggi la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato.
Today we are celebrating World Day of Migrants and Refugees.
12 Messaggio per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2018, 15 agosto 2017.
[12] Message for the 2018 World Day of Migrants and Refugees.
Ho segnalato in particolare il grave problema del ricongiungimento familiare, tema che avevo già affrontato nel Messaggio per la 93.ma Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, dedicato proprio al tema della famiglia migrante.
I pointed out in particular the serious problem of family reunion, a subject I had already treated in my Message for the 93rd World Day of Migrants and Refugees, dedicated precisely to the theme.
Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2008 (18 ottobre 2007) | Benedetto XVI
Message on the occasion of the 94th World Day of Migrants and Refugees 2008 (October 18, 2007) | BENEDICT XVI
Messaggio per la 102ª Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2016 (12 settembre 2015) | Francesco
Message for the World Day of Migrants and Refugees 2016 (12 September 2015) | Francis
Il Santo Padre coronerà l'immagine della Vergine del Carmen de la Tirana, esposta insieme alle immagini di San José, che rappresenta il primo migrante, e di San Lorenzo de Tarapaca. Inizio
The Holy Father will crown the image of the Virgin of Carmen de la Tirana, being exhibited together with the images of San José, who represents the first migrant, and of San Lorenzo de Tarapaca.
Vi preghiamo di inviare le vostre risorse per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato a [email protected].
Please consider sending us your resources for the World Day of Migrants and Refugees, we will publish them here.
In questa Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, sono lieto di salutare le rappresentanze di diverse comunità etniche qui convenute.
On this World Day of Migrants and Refugees, I am pleased to greet the representatives of diverse ethnic communities who are gathered here.
Messaggio di Papa Francesco – Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2019
Pope Message – World Day of Migrants and Refugees 2019
Il tema che ho scelto quest’anno per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato – “Migrazioni e nuova evangelizzazione” – nasce da questa realtà.
“Migration and the New Evangelization” is the theme I have chosen this year for the World Day of Migrants and Refugees, and it arises from the aforesaid situation.
Messaggio per la 100ª Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2014 (5 agosto 2013) | Francesco
Messages of the Holy Father for World Days of Migrants and Refugees 2014 (5 August 2013) | Francis
Città del Vaticano (Agenzia Fides) – “Celebriamo oggi la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato.
Vatican City (Agenzia Fides) - "Today we celebrate the World Day of Migrants and Refugees.
Domenica 14 gennaio, in occasione della Giornata mondiale del Migrante e del Rifugiato, alle ore 10, il Santo Padre Francesco celebrerà la Santa Messa nella Basilica Vaticana.
On Sunday 14 January, on the occasion of the World Day of Migrants and Refugees, the Holy Father Francis will celebrate Mass in the Vatican Basilica at 10 am.
Nuovo Messaggio del Papa per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 28 Maggio 2019
New Message of Pope Francis for World Day of Migrants and Refugees 29 May 2019
Città del Vaticano, 27 febbraio 2021 - Domenica 26 settembre 2021 si celebrerà la 107a Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato....
Vatican City, 27th february 2021 - The 107th World Day of Migrants and Refugees will be celebrated on Sunday, 26...
Un migrante e richiedente asilo su tre che attraversa il confine tra Grecia e Turchia è un minorenne.
One in three of the migrants and asylum seekers crossing between Greece and Turkey is a child.
E’ stato presentato lunedì 27 maggio 2019, nella Sala Stampa della Santa Sede, il Messaggio del Santo Padre per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2019.
The Message of the Holy Father for World Day of Migrants and Refugees 2019 was presented in a press conference on Monday 27 May 2019.
«Considerando lo scenario attuale, accogliere significa innanzitutto offrire a migranti e rifugiati possibilità più ampie di ingresso sicuro e legale nei paesi di destinazione (Messaggio per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2018).
“In view of the current situation, welcoming means, above all, offering broader options for migrants and refugees to enter destination countries safely and legally” (Message for the 2018 World Day of Migrants and Refugees).
È passato un mese dalla Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato (GMMR).
A month has gone by since the World Day of Migrants and Refugees (WDMR).
Cari fratelli e sorelle, oggi ricorre la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato.
Dear brothers and sisters, today is the World Day of Migrants and Refugees.
Questa considerazione ci riporta a un tema che ho spesso menzionato nei miei Messaggi per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, ossia il dovere cristiano di accogliere chiunque bussi per necessità alla nostra porta.
This takes us back to a subject which I have often mentioned in my Messages for the World Day of Migrants and Refugees, namely, the Christian duty to welcome whoever comes knocking out of need.
Giornata del Migrante e del Rifugiato mi offre nuovamente l'occasione di manifestare la costante sollecitudine che la Chiesa nutre verso coloro che vivono, in vari modi, l'esperienza dell'emigrazione.
The celebration of the World Day of Migrants and Refugees once again gives me the opportunity to express the Church's constant concern for those who, in different ways, experience a life of emigration.
Messaggio per la 93ª Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato 2007 (18 ottobre 2006) | Benedetto XVI
PONTIFICAL MESSAGE FOR THE 93rd WORLD DAY OF MIGRANTS AND REFUGEES
A loro ho dedicato il più recente Messaggio per la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, sottolineando come «occorre puntare sulla protezione, sull’integrazione e su soluzioni durature[19].
I dedicated my most recent Message for the World Day of Migrants and Refugees to them, highlighting how “we need to work towards protection, integration and long-term solutions” (Message for the World Day of Migrants and Refugees, 8 September 2016).
La Giornata del Migrante e del Rifugiato, talvolta estesa a una settimana, sarà celebrata in tutte le Diocesi e utilizzata come occasione per approfondire la comprensione delle varie dimensioni della migrazione.
The Day of the Migrant and the Refugee, sometimes extended to a week, should be celebrated in all Dioceses and utilized as an occasion to deepen the understanding of the various dimensions of migration.
Comprende definizioni di termini come migrante, rifugiato, richiedente asilo, lavoratore migrante e sviluppo.
It includes definitions of terms such as migrant, refugee, asylum seeker, migrant worker and development. "
Nell’odierna domenica si celebra la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato.
This Sunday we are celebrating the World Day of Migrants and Refugees.
PER LA GIORNATA MONDIALE DEL MIGRANTE E DEL RIFUGIATO 2018
FOR THE 104th WORLD DAY OF MIGRANTS AND REFUGEES 2018
Celebriamo oggi la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato.
Today we are celebrating the World Day of Migrants and Refugees.
Non bisogna dimenticare che la famiglia, anche quella migrante e itinerante, costituisce la cellula originaria della società, da non distruggere, ma da difendere con coraggio e pazienza.
One must not forget that the family, even the migrant family and the itinerant family, constitutes the original cell of society which must not be destroyed but rather defended with courage and patience.
Il requisito dell’autosufficienza economica non è imposto al lavoratore migrante e alla sua famiglia, ma lo sarebbe per ogni altro tipo di diritto di soggiorno, come si evince chiaramente, tra l’altro, dall’art. 7 della direttiva 2004/38.
The condition of self-sufficiency is not required of the migrant worker and his family, but it is a condition of any other form of right of residence, as inter alia Article 7 of Directive 2004/38 makes clear.
C'è molta confusione sulla differenza che c'è tra i termini "migrante" e "rifugiato".
There's a lot of confusion regarding the difference between the terms "migrant" and "refugee."
3.5195548534393s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?